-
1 по служебному положению
Latin: ex officioУниверсальный русско-английский словарь > по служебному положению
-
2 по служебному положению
ex officio лат.Русско-итальянский юридический словарь > по служебному положению
-
3 лицо, имеющее доступ к биржевой информации по служебному положению
necon. InsiderУниверсальный русско-немецкий словарь > лицо, имеющее доступ к биржевой информации по служебному положению
-
4 равный
adj1) gener. ebenbürtig (по происхождению, положению, по силе, способностям), egalitär, ebenbürtig (по силе, способностям и т. п.), egal, gleich2) milit. Gleichgestellte (по служебному положению или воинскому званию), Gleichgestellter (по служебному положению или воинскому званию), Gleichstehende (по служебному положению или воинскому званию), Gleichstehender (по служебному положению или воинскому званию)3) eng. kongruent4) law. gleichrangig5) ling. gleichwertig6) f.trade. paritätisch7) aerodyn. gleichmäßig -
5 младший
мла́дший1. (по возрасту) pli juna, malpli aĝa;2. (по службе) malsupera, subalterna.* * *прил.1) ( по возрасту) menor, menor de edadмла́дший в семье́ — el menor de la familia
2) ( по служебному положению) subalternoмла́дший кома́ндный соста́в — clases f pl, mandos subalternos
мла́дший лейтена́нт — suboficial m
мла́дший нау́чный сотру́дник — colaborador científico adjunto
3) (начальный - о классе, курсе) inferior, menor* * *прил.1) ( по возрасту) menor, menor de edadмла́дший в семье́ — el menor de la familia
2) ( по служебному положению) subalternoмла́дший кома́ндный соста́в — clases f pl, mandos subalternos
мла́дший лейтена́нт — suboficial m
мла́дший нау́чный сотру́дник — colaborador científico adjunto
3) (начальный - о классе, курсе) inferior, menor* * *adj1) gener. (начальный - о классе, курсе) inferior, (по служебному положению) subalterno, menor de edad, menor2) amer. mediano3) law. de ayudantìa -
6 лицо, имеющее доступ к внутренней биржевой информации
n1) law. Insider (напр., благодаря своему служебному положению)2) busin. Insider (напр. благодаря своему служебному положению)Универсальный русско-немецкий словарь > лицо, имеющее доступ к внутренней биржевой информации
-
7 младший
прл( по возрасту) mais novo, mais moço; caçula m bras ang; ( по служебному положению) subalterno- младшие курсы
- младшие классы -
8 младший
1) ( по возрасту) cadetмла́дший брат — le petit frère; le frère cadet
мла́дшее поколе́ние — la jeune ( или la nouvelle) génération
2) ( по служебному положению) subalterneмла́дший нау́чный сотру́дник — collaborateur scientifique adjoint
мла́дший кома́ндный соста́в — cadres m pl subalternes
мла́дший офице́р — sous-officier m
3) (начальный - о классе, курсе) primaireмла́дшие кла́ссы — classes f pl primaires
* * *adjgener. en second, inférieur, puîné, bas (о должностях, чинах, положении), benjamin, dernier-né, dernière-née, jeune, cadet, junior -
9 возвести
узьвесці; узьвесьці* * *совер.1) (выстроить) збудаваць, пабудаваць, паставіць2) (поднять) уст. узняць, падняць3) (привести к более высокому общественному, служебному положению) перен.возвести в чин (сан, достоинство)
— надаць чын (сан, годнасць)см. возводить -
10 возводить
* * *несовер.1) (строить) будаваць, ставіць2) (поднимать) уст. узнімаць, падымаць3) (вести к более высокому общественному, служебному положению) перен.возводить в чин (сан, достоинство)
— надаваць чын (сан, годнасць)возводить на престол, на трон
— узводзіць (садзіць) на трон -
11 полномочие полномочи·е
authority, plenary powers, power, discretion; (доверенность) commissionвозражать против чьих-л. полномочий — to make objection to smb.'s credentials
выйти за пределы полномочий — to exceed authority, to go beyond one's powers
давать полномочия — to empower, to give authority (for), to grant powers
действовать на основании полученных полномочий — to act on smb.'s authority
добиться полномочия на формирование нового правительства — to win a mandate to form a new government
иметь полномочия — to exercise / to have / to possess powers; have authority
наделить / облечь полномочиями — to invest with powers / authority
не выходить за пределы полномочий — to keep to / within the terms of reference
не признавать чьи-л. полномочия — to renounce smb.'s authority
осуществлять судебные и законодательные полномочия — to exercise jurisdictional and legislative powers
передавать полномочия — to hand over one's authority, delegate the power / responsibility (to), to devolve the power (on), to communicate credentials (to)
получать полномочия на что-л. / сделать что-л. — to receive authority for smth. / to do smth.
предоставить полномочия — to grant powers (to), to confer powers (on), to furnish with powers
превышать свои полномочия — to override one's commission, to exceed / to go beyond one's powers
продлить полномочия — to extend / to prolong the mandate
исключительные полномочия — exclusive authority, exceptional powers
неограниченные полномочия — plenary / plenipotentiary powers, unrestricted / unlimited authority / powers
ограниченные полномочие — limited / restricted powers
предоставленные полномочия (правительству США Конституцией) — granted / delegated / specific powers
чрезвычайные полномочия — emergency / extraordinary powers
широкие полномочия — broad / wide / sweeping powers, large discretion
в пределах своих полномочий — within one's powers / commission
круг полномочий — reference, terms of reference
ограниченный круг полномочий — limited reference, terms of reference
осуществление полномочий — exercise of (one's) powers
передача полномочий — delegation of powers, transfer of authority
полномочия, которыми он наделён — authority vested in him
полномочие найдены в надлежащем порядке и должной форме — full powers which were found in good and due form
полномочие по служебному положению / должности — ex-officio full powers
разделение полномочий — division / separation of powers
срок полномочий — term of office; (выборных органов) tenure
по истечении срока полномочий — on the expiry / expiration of the term of office
Russian-english dctionary of diplomacy > полномочие полномочи·е
-
12 положение положени·е
1) (обстановка в общественной жизни) situationисправить положение — to mend / to redress the situation
нормализовать положение — to normalize the situation, to bring the situation back to normal
обострить / усугубить положение — to exacerbate / to aggravate the situation
урегулировать положение — to resolve / to handle a situation
безвыходное / безнадёжное положение — desperate condition / situation
затруднительное положение — embarrassing situation, quandary
напряжённое положение — situation of strain, tense situation
нестабильное / неустойчивое положение — situation of insecurity
обострение политического положения — aggravation / worsening of a political situation
правовое положение, положение, возникшее в результате выполнения договора — legal situation created through the execution of the treaty
угрожающее положение — grave / perilous situation
финансовое положение — financial position / standing / situation, state of play
экономическое положение — economic situation, economic status
положение в области международных платёжных балансов / расчётов — world payment situation
положение, при котором существует прочная безопасность и стабильность — situation of lasting security and stability
2) (место в обществе, в науке) position, standing, statusнаходиться на нелегальном положении — to be operating illegally, be in hiding
потерять прежнее положение — to give / to lose ground
занимать ведущее положение — to take the leading place, to be at the top
видное / выдающееся положение — prominence
выигрышное положение — winning / advantageous / strong position
высокое положение — high position, eminence
ложное положение — false / ambigious position
общественное положение — social status, walk
служебное положение — official position / status
по служебному положению — ex officio лат.:, социальное положение social status / position
3) (режим) stateвводить / объявить военное положение — to declare / to introduce / to impose / to proclaim martial law
ввести осадное положение — to establish / to impose a state of siege
объявить осадное положение — to declare / to proclaim a state of siege
чрезвычайное положение — emergency situation, state of emergency
ввести / объявить в стране чрезвычайное положение — to impose / to declare a state of emergency in a country
объявить чрезвычайное положение — to declare / to proclame a state of emergency
продлить чрезвычайное положение — to extend / to prolong state of emergency
снять некоторые ограничения, обусловленные чрезвычайным положением — to relax / to ease the state of emergency
положение, существовавшее до войны — status quo ante bellum лат.
положение, существовавшее ранее — status quo ante лат.
4) (свод правил, статей) clause, rules, regulations, enactment, provisionsвыполнять положения (конвенции, договора и т.п.) — to implement provisions
нарушать положения (договора, конвенции и т.п.) — to infringe / to violate the provisions
договорное положение — treaty / contractual provision
делимость положений договора не допускается — no separation of the provisions of the treaty is permitted
необязательное / факультативное положение (договора, устава) — optional / permissive provision
обязательное положение (договора и т.п.) — binding clause, mandatory provision
расплывчатое положение (какого-л. документа) — vague provision
положения, введённые в законодательство государства — provisions incorporated into the legislation of a state
положения договора — treaty provisions, provisions of a treaty
применение положений договора — application of the provisions / of a treaty
положение о молчаливом согласии (с чем-л., не упоминаемом в соглашении) — tacit clause
положение я, регулирующие торговлю — enactments for the regulation of trade
5) (условия жизни, состояние) state, condition, situationбыть хозяином положения — to bear / to carry the bag
быть на высоте положения — to be equal / to rise to the occasion
оказаться в лучшем положении, чем кто-л. — to have an advantage of / over smb.
безвыходное положение — hopeless situation, impasse, dead end, deadlock
быть / находиться в безвыходном положении — to be at a deadlock
попасть в безвыходное положение — to come to / to reach a dead end
затруднительное положение — troublesome / difficult situation / involvement
быть / находиться в затруднительном положении — to be at a low ebb, to top the barrel
поставить кого-л. в затруднительное положение — to manoeuvre smb. into a corner / an awkward position
настоящее / фактическое положение дел — actual state of things
неловкое положение — awkward position / situation
непрочное положение — unstable / shaky position
существующее положение — status quo лат.
тяжёлое положение — crunch; squeeze разг.
щекотливое положение — awkward / embarrassing situation
положение дел — state of affairs / things, juncture
положение, из которого невозможно выйти — catch 22
6) (местонахождение) position, whereabouts, locationRussian-english dctionary of diplomacy > положение положени·е
-
13 кугырак
кугырак1. сравн. ст. от кугу большой, крупный2. сущ. взрослый; человек, старший по возрасту, имеющий значительный возрастКугыракым пагале, изиракым чамане. Калыкмут. Старшего уважай, меньшого жалей.
Кугырак-влак шке коклаштышт мутланен шинчылтыт. М. Казаков. Взрослые сидят и разговаривают между собой.
3. сущ. старший, старшой, старший по служебному или иному положению; начальник; предводитель, главарь; вожакКугыраклан шогалташ поставить старшим;
кугыраклан сайлаш выбрать предводителем, руководителем.
Салтак-влакын кугыракышт шогале. Н. Лекайн. Старшой у солдат остановился.
Ик кайык вуйым нӧлтале, ончале. Кугыракышт, очыни. А. Филиппов. Одна птица подняла голову, поглядела. Вожак, наверное.
4. ист. вождь, предводитель племени или союза племёнМарий-влак Тӱкан Шурым кугыракыштлан шогалтеныт. Марийцы своим вождём поставили Тюкан Шура.
5. рел. бог, божество (не высшего порядка)Кугыраклан комбым сӧрӧ, шорык гын – эше сайрак. Тӱрлӧ ойгым, тӱрлӧ черым пастыра вет кугырак. М. Казаков. Посули божеству гуся, а если овцу – ещё лучше. Ведь всякие горести, болезни разные гонит прочь бог-кугырак.
Кугыраклан кумалам – шот уке ик пырчат! В. Чалай. Молюсь богу – вот только нет никакого проку.
См. также в других словарях:
Медаль «За верность служебному долгу» (СК России) — Медаль «За верность служебному долгу» … Википедия
Медаль «За верность служебному долгу» (СКП РФ) — Медаль «За верность служебному долгу» … Википедия
Панфилов, Иоанн Иванович — (1720 1794 гг.) протоиерей, духовник императрицы Екатерины II, член Св. Синода. Его отец Иоанн Панфилов родом из села Фалалеева Владимирской губернии Суздальского уезда был в Москве причетником, а затем священником церкви Введения Пресв.… … Большая биографическая энциклопедия
Порядок представлений и знакомств — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
Россия. Русское право: История русского права — А. История русского права. 1) Очерк развития государственных учреждений и источников правообразования до начала XVIII века. Период княжеский, или вечевой. Источники права имеют двоякое значение: это или те творческие силы, которые порождают право … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Подсудность — П. в гражданском процессе подведомственность тех или других судебно гражданских дел тем или другим органам судебной власти. Такова объективная сторона П. Субъективную сторону этого понятия составляет способность суда к производству того или… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Меренберг, София Николаевна — графиня София Николаевна де Торби Имя при рождении … Википедия
Никитин, Иван Саввич — поэт, род. 21 го сентября 1824 г. в Воронеже; ум. 16 го октября 1861 г. Прадед его, Никита Герасимов, и дед, Евтихий Никитин, были дьячками Христорождественской церкви села Казачья Засосенского стана Задонского уезда Воронежской губ. Отец… … Большая биографическая энциклопедия
Тайна обязательная — (профессиональная). Некоторые звания, должности и занятия сопряжены при своем практическом осуществлении с получением сведений и обнаружением обстоятельств, оглашение которых может повредить в общественном мнении, а иногда и перед лицом… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Подсудность в уголовном процессе — распадается на предметную и местную. Первая установляет, какому судебному органу дело подсудно (мировому судье или окружному суду и т. п.) и называется предметной, потому что степень власти каждого судебного органа обусловливается предметами его… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Россия. Политический отдел и финансы: Государственное устройство — I Государственное устройство в XVIII и XIX веках. I. Верховная власть. Петр Великий сосредоточил в своих руках и юридически, и в действительности абсолютную неограниченную власть, устранив те два учреждения (патриаршество и боярскую думу), в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона